Język polski
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(37)
Forma i typ
Książki
(37)
Publikacje informacyjne
(10)
Publikacje dydaktyczne
(7)
Publikacje fachowe
(5)
Poradniki i przewodniki
(2)
Publikacje naukowe
(2)
E-booki
(1)
Dostępność
tylko na miejscu
(35)
dostępne
(10)
wypożyczone
(2)
nieokreślona
(1)
Placówka
Biblioteka Główna. Magazyny
(5)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
(7)
Biblioteka Główna. Czytelnie
(36)
Autor
Dubisz Stanisław (1949- )
(5)
Bartwicka Halina
(2)
Bańko Mirosław
(2)
Fisiak Jacek (1936- )
(2)
Fisiak Jacek (1936-2019)
(2)
Jarosz Magdalena (pedagog)
(2)
Jeleń Marcin
(2)
Kuratczyk Magdalena
(2)
Małek Eliza (1945- )
(2)
Wawrzyńczyk Jan (1944- )
(2)
Łozińska-Małkiewicz Ewa
(2)
Belczyk Arkadiusz
(1)
Burkacka Iwona
(1)
Bąba Stanisław (1939- )
(1)
Będkowski Marcin
(1)
Cieślik Bolesław
(1)
Danowska-Florczyk Emilia
(1)
Drabik Lidia
(1)
Drużyłowska Dorota
(1)
Dziamska Gabriela
(1)
Gołubiewa Albina
(1)
Hvatov Sergej
(1)
Hącia Agata
(1)
Ippoldt Juliusz (1867-1960)
(1)
Jadacka Hanna
(1)
Kamińska Anna (filolog)
(1)
Korpysz Tomasz (1972- )
(1)
Kozioł-Chrzanowska Ewa
(1)
Kozłowska Zofia (filolog)
(1)
Kołodziejek Ewa
(1)
Kubacki Artur Dariusz
(1)
Kubiak-Sokół Aleksandra
(1)
Kuczyński Marek (1969- )
(1)
Kuliczkowski Marian
(1)
Kuźniak Marek
(1)
Kłosińska Katarzyna
(1)
Lewicki Roman (1953- )
(1)
Liberek Jarosław (1963- )
(1)
Lipińska Ewa (filolog)
(1)
Mackiewicz Łukasz (polonista)
(1)
Markowski Andrzej (1948- )
(1)
Pawłowski Jacek (nauki o bezpieczeństwie)
(1)
Piprek Jan (1887-1970)
(1)
Polański Edward (1932- )
(1)
Preston Peter
(1)
Pędzich Barbara
(1)
Seretny Anna (1962- )
(1)
Siwińska Agnieszka
(1)
Skoniecka Katarzyna (1979- )
(1)
Szczęsny Anna
(1)
Słomczewska Anna
(1)
Słomski Piotr
(1)
Słomski Przemysław (1921-2015)
(1)
Timoszuk Mikołaj (1944- )
(1)
Wanot-Miśtura Magdalena
(1)
Wawrzyńczyk Andrzej
(1)
Wiśnicki Michał (filolog)
(1)
Wolański Adam (1973- )
(1)
Zawodniak Joanna
(1)
Zdrodowski Bogdan
(1)
Łachnik Jarosław
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(5)
2010 - 2019
(21)
2000 - 2009
(6)
1990 - 1999
(5)
Okres powstania dzieła
2001-
(28)
Kraj wydania
Polska
(36)
nieznany (pol)
(1)
Język
polski
(35)
angielski
(1)
rosyjski
(1)
Odbiorca
Logopedzi
(3)
0-5 lat
(2)
6-8 lat
(2)
9-13 lat
(2)
Dzieci
(2)
Lekarze
(2)
Nauczyciele
(2)
Pielęgniarki i pielęgniarze
(2)
Dziecko jąkające się
(1)
Klasa 1.
(1)
Klasa 2.
(1)
Klasa 3.
(1)
Szkoły podstawowe
(1)
Tłumacze
(1)
Urzędnicy
(1)
Temat
JĘZYK ANGIELSKI
(1469)
TURYSTYKA
(578)
PRZEDSIĘBIORSTWO
(491)
Język angielski
(477)
ZARZĄDZANIE
(329)
Język polski
(-)
MATERIAŁY KONFERENCYJNE
(260)
PODRĘCZNIKI
(245)
Nauczanie języków obcych
(229)
JĘZYK NIEMIECKI
(205)
KADRY
(202)
POLSKA
(198)
DZIECKO
(189)
PEDAGOGIKA
(160)
PIELĘGNIARSTWO
(157)
JĘZYK ROSYJSKI
(154)
Pielęgniarstwo
(154)
UNIA EUROPEJSKA
(146)
INNOWACJE
(145)
POWIEŚĆ ROSYJSKA
(144)
MARKETING
(140)
RODZINA
(139)
MŁODZIEŻ
(132)
NAUCZANIE
(128)
NIEPEŁNOSPRAWNI
(126)
WIELKA BRYTANIA
(124)
WYCHOWANIE
(124)
INTERNET
(123)
Nauczanie
(117)
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
(116)
OPOWIADANIE ROSYJSKIE
(112)
KOMUNIKACJA SPOŁECZNA
(109)
SAMORZĄD TERYTORIALNY
(108)
JĘZYKOZNAWSTWO
(107)
FILOZOFIA
(104)
SOCJOLOGIA
(104)
JĘZYKI
(103)
SŁUŻBA ZDROWIA
(101)
PRZEWODNIKI TURYSTYCZNE
(100)
ROLNICTWO
(100)
SPORT
(99)
PORADNIKI
(96)
ZDROWIE PUBLICZNE
(94)
BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE
(93)
KULTURA FIZYCZNA
(93)
RATOWNICTWO MEDYCZNE
(92)
WYDAWNICTWA POPULARNE
(91)
ZARZĄDZANIE STRATEGICZNE
(91)
EKOROZWÓJ
(89)
PROMOCJA ZDROWIA
(89)
SPOŁECZEŃSTWO INFORMACYJNE
(89)
PRZEDSIĘBIORSTWA MAŁE i ŚREDNIE
(88)
RACHUNKOWOŚĆ
(87)
GLOBALIZACJA
(84)
BUDOWNICTWO
(83)
ODPOCZYNEK
(82)
Zarządzanie
(82)
GOSPODARKA
(81)
Język rosyjski
(81)
POEZJA ROSYJSKA
(81)
WYCHOWANIE w RODZINIE
(80)
REGIONALIZACJA GOSPODARCZA
(78)
Turystyka
(77)
HOTELARSTWO
(76)
KULTURA
(75)
UCZNIOWIE
(72)
FINANSE
(71)
JAN PAWEŁ II (papież ; 1920-2005)
(71)
POLITYKA SPOŁECZNA
(71)
SZKOLNICTWO
(70)
ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ
(70)
USŁUGI
(69)
STOSUNKI INTERPERSONALNE
(68)
OCHRONA ŚRODOWISKA
(67)
STATYSTYKA
(67)
BANKI
(66)
Bezpieczeństwo narodowe
(66)
FIZYKOTERAPIA
(66)
Rehabilitacja medyczna
(66)
LOGISTYKA GOSPODARCZA
(65)
CZYTANIE
(64)
GOSPODARKA TERENOWA
(64)
Anatomia człowieka
(63)
EGZAMINY
(63)
Przedsiębiorstwo
(63)
Historia
(62)
KONSUMENCI (ekon.)
(62)
ROZWÓJ REGIONALNY
(62)
STANY ZJEDNOCZONE
(62)
Dzieci
(61)
MEDYCYNA
(61)
ODŻYWIANIE
(61)
WIEŚ
(61)
EKONOMIA
(60)
OPIEKA SPOŁECZNA
(60)
PSYCHOLOGIA
(60)
Gramatyka
(59)
PRACA
(59)
BIBLIOTEKARSTWO
(58)
JAKOŚĆ ŻYCIA
(58)
LUDZIE STARZY
(58)
Gatunek
Słownik
(6)
Słownik języka polskiego
(6)
Słownik dwujęzyczny
(5)
Słownik angielsko-polski
(4)
Słownik polsko-angielski
(4)
Materiały pomocnicze
(3)
Słownik terminologiczny
(3)
Kompendia i repetytoria
(2)
Poradnik
(2)
Ćwiczenia i zadania
(2)
Felieton
(1)
Monografia
(1)
Opracowanie
(1)
Podręczniki
(1)
Poradnik językowy
(1)
Słownik niemiecko-polski
(1)
Słownik polsko-rosyjski
(1)
Słownik rosyjsko-polski
(1)
Dziedzina i ujęcie
Językoznawstwo
(29)
Edukacja i pedagogika
(4)
Prawo i wymiar sprawiedliwości
(3)
Medycyna i zdrowie
(2)
Bezpieczeństwo i wojskowość
(1)
Polityka, politologia, administracja publiczna
(1)
Słowo kluczowe
język polski
(17)
słownik
(17)
język angielski
(4)
język rosyjski
(3)
medycyna
(2)
ortografia
(2)
pomoc logopedyczna
(2)
prawo
(2)
przekład
(2)
słownik angielski
(2)
słownik angielsko-polski
(2)
słownik polsko-angielski
(2)
terminologia
(2)
tłumaczenie
(2)
wymowa
(2)
bezpieczeństwo
(1)
błąd edytorski
(1)
błąd fleksyjny
(1)
błąd fonetyczny
(1)
błąd interpunkcyjny
(1)
błąd leksykalny
(1)
błąd ortograficzny
(1)
błąd składniowy
(1)
dydaktyka
(1)
dziecko jąkające się
(1)
egzamin praktyczny
(1)
frazeologia
(1)
gramatyka
(1)
głoski
(1)
głoski syczące
(1)
głoski szumiące
(1)
interpunkcja
(1)
kompetencje tłumacza
(1)
language system
(1)
leksykologia
(1)
lingwistyka
(1)
logopedia artystyczna
(1)
morphology
(1)
nauczanie języków obcych
(1)
phonology
(1)
pismo oficjalne
(1)
poprawność fleksyjna
(1)
poprawność fonetyczna
(1)
poprawność interpunkcyjna
(1)
poprawność leksykalna
(1)
poprawność ortograficzna
(1)
poprawność składniowa
(1)
poprawność stylistyczna
(1)
poprawność słowotwórcza
(1)
problem tłumaczeniowy
(1)
semantics
(1)
sentences
(1)
skrótowce
(1)
skróty
(1)
słownik niemiecko-polski
(1)
słownik polski
(1)
słowotwórstwo
(1)
terapia
(1)
terminy
(1)
translatoryka
(1)
tłumacz przysięgły
(1)
tłumaczenie pisemne
(1)
word formation
(1)
wzory dokumentów
(1)
związek frazeologiczny
(1)
деловое общение
(1)
перевод
(1)
русский язык
(1)
эквиваленты
(1)
37 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Logopedyczne poszukiwania. Głoski J, L, LI, R to zestaw poświęcony różnicowaniu tychże głosek w nagłosie, śródgłosie, wygłosie oraz w grupach spółgłoskowych. Pomoc oparta jest na materiale obrazkowym. Można ją z powodzeniem wykorzystać zarówno podczas zajęć indywidualnych, jak i grupowych. To atrakcyjna propozycja ćwiczeń nie tylko artykulacyjnych, ale również koncentracji słuchowej i wzrokowej dla dzieci. To pomoc, która rozwija spostrzegawczość. W zestawie znajduje się 80 kart, które mogą być różnorodnie używane w trakcie terapii logopedycznej.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. B.1397 [Magazyn 2] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. B.1396.IV.5 [Wypożyczalnia B] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. B.1395.IV.5 [Czytelnia B] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Logopedyczne poszukiwania. Szereg syczący i szumiący to zestaw poświęcony różnicowaniu głosek szeregu syczącego: [s], [z], [c], [dz] oraz szumiącego: [sz], [ż], [cz], [dż] w nagłosie, śródgłosie oraz wygłosie. Pomoc oparta jest na materiale obrazkowym. Można ją z powodzeniem wykorzystać zarówno podczas zajęć indywidualnych, jak i grupowych. To atrakcyjna propozycja ćwiczeń nie tylko artykulacyjnych, ale również koncentracji słuchowej i wzrokowej dla dzieci. To także pomoc, która rozwija spostrzegawczość. W zestawie znajduje się łącznie 120 kart (60 kart do ćwiczenia głosek syczących oraz 60 kart poświęconych głoskom szumiącym), które mogą być różnorodnie używane w trakcie terapii logopedycznej.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. B.1394 [Magazyn 2] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. B.1393.IV.5 [Wypożyczalnia B] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. B.1392.IV.5 [Czytelnia B] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Potyczki z polszczyzną : poradnik językowy PWN / Ewa Kołodziejek. - Wydanie I. - [Warszawa] : PWN , [2019]. - 535, [1] strona ; 21 cm.
Bibliografia, netografia na stronach 531-[532]. Indeks.
Zbiór felietonów poświęconych trudnym albo kłopotliwym zagadnieniom współczesnej polszczyzny. Ich dobór wynika z wieloletnich obserwacji zachowań językowych Polaków - autorka jest pracownikiem poradni językowej Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Szczecińskiego. Od lat prowadzi również rubrykę poświęconą poprawności językowej w „Kurierze Szczecińskim”. W każdym z felietonów autorka zwięźle, a zarazem ciekawie i wnikliwie portretuje wybrany problem językowy, zgłoszony przez internautę lub czytelnika. Staranny wybór pytań, przystępna forma odpowiedzi oraz przejrzysty układ sprawiają, że poradnik ten może być cenną pomocą w pogłębieniu wiedzy o bogactwie naszego języka ojczystego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 18587.I.5 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia, netografia na stronach 261-277. Indeksy.
Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języku. Publikacja poświęcona jest przekładowi pisemnemu na język polski, który jest punktem odniesienia autorek. Dotyczy przekładu tekstów tzw. nieliterackich, a więc użytkowych, specjalistycznych, tekstów z różnych dziedzin (naukowych, technicznych, prasowych, publicystycznych, religijnych itd.). Tłumaczenie pisemne na język polski to pierwszy podręcznik adresowany do osób tłumaczących na język polski z różnych języków. Zaletą publikacji jest prosty, przejrzysty, logiczny układ. Przedstawiony materiał uporządkowano według problemów spotykanych na różnych poziomach odbioru tekstu. Korzystanie z książki ułatwiają indeksy oraz rekomendacje dla tłumaczy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17983.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach 215-219.
W procesie nabywania języka obcego rolę odgrywają różne czynniki, do których należy transfer, czyli wpływ języka rodzimego ucznia na jego kompetencję w języku docelowym. Tam, gdzie systemy są paralelne (np. w zdaniu polskim i angielskim szyk wyrazowy jest identyczny a przyswoić należy jedynie nowe formy wyrazów), przewiduje się stosunkowo łatwe przyswajanie materiału językowego, a tam, gdzie są one nieparalelne (np. inny szyk wyrazowy w zdaniu), przewiduje się utrudnienia. ; Dobra dydaktyka czerpie z dóbr takiej wiedzy, przesuwając częściowo wysiłek ucznia i nauczyciela na obszary wymagające więcej uwagi. Dostępne na rynku myśli lingwistycznej publikowane wyniki analiz mają jednak przeważnie charakter czysto akademicki, a ich potencjalna użyteczność do celów dydaktycznych nie została w ocenie wnioskodawcy jak dotąd zagospodarowana w stopniu zadowalającym. Podczas gdy zadowalającą zastosowalność badań w praktyce obserwuje się w przypadku nauk inżynieryjnych czy medycznych, w glottodydaktyce jest pod tym względem dużo do zrobienia. ; Celem przedłożonej monografii jest takie przedstawienie wyników badań autora, które badania te uczyni bezpośrednio zastosowalnymi w dydaktyce. Rynek myśli dydaktycznej i jej praktycznej implementacji oczekuje na taką publikację. Można nawet pójść dalej i stwierdzić, że rynek myśli oraz jej praktycznych zastosowań publikacji takiej wręcz się domaga. ; Monografia powstała na bazie kilkuletnich prac badawczych autora i jest głosem w dyskusji w obszarze językoznawstwa stosowanego - głosem, który konkretnie wskazuje, jak praca akademicka powinna przekładać się na glottodydaktykę. Książka jest zwieńczeniem badań, które dzięki wcześniejszym doświadczeniom w dziedzinie autor mógł przez ostatnie pięć lat prowadzić z perspektywy osoby zapoznanej zarówno z szerokim oceanem wiedzy teoretycznej jak i praktycznymi uwarunkowaniami glottodydaktyki. ; Kontrastywne zestawienia komponentów języka (np. podobne i niepodobne głoski polskie i angielskie, podobieństwa i różnice we fleksji i procesach słowotwórczych, pokrywające się i nie pokrywające się znaczenia słów, paralelna lub nieparalelna struktura frazy czy zdania) przedstawione zostały z takiej perspektywy, która, zachowując dyskurs akademicki, jest jednocześnie wartościowym materiałem dla praktyków. ; Czerpiąc z treści książki, osoby zaangażowane w dydaktykę języka angielskiego w Polsce i języka polskiego za granicą będą mogły tak rozkładać materiał i planować jego utrwalanie, aby optymalnie zagospodarować możliwości poznawcze ucznia. Język monografii (angielski) czyni jej treść dostępną nie tylko dla dydaktyków języka angielskiego w Polsce i środowiskach polonijnych, lecz również dla osób zaangażowanych w dydaktykę języka Polskiego jako obcego. Praca zapewne może też być inspiracją dla osób zaangażowanych w porównywanie innych języków i szukających zastosowalności praktycznej wyników swoich badań.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 22695.XXIV.10 [Wypożyczalnia A] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 22694.XXIV.10 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Legal & Business English)
Niniejsze drugie wydanie książki obejmuje egzaminy pisemne, które odbyły się między czerwcem 2009 roku a majem 2015 roku. Na podstawie analizy tekstów egzaminacyjnych wybrano 1259 przykładów pojedynczych słów, zwrotów, oraz większych konstrukcji. Owe przykłady stanowią reprezentatywną grupą, jeśli chodzi o popełniane błędy na egzaminie. Pełna lista zamieszczona jest w glosariuszu załączonym do niniejszej publikacji. Z tej listy wybrano 120 przykładów tłumaczeń z języka polskiego na język angielski oraz 100 tłumaczeń z języka angielskiego na język polski, które poddano szczegółowej analizie językowej w oparciu o dostępne słowniki prawnicze oraz systemy informacji prawnych.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 18433.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia strony 323-333. Indeksy.
Monografia "Zagadnienia lingwistyki przekładu" systematyzuje niektóre spośród podstawowych zagadnień przekładoznawstwa, oferując propozycje spojrzenia na przekład z wyraźnie określonych pozycji lingwistycznych, w ujęciu funkcjonalno-komunikacyjnym. Ukazując lingwistyczne korzenie współczesnego przekładoznawstwa, książka przynosi także propozycje uporządkowania jego aparatu pojęciowego, co oznacza krytyczną rewizję niektórych definicji podstawowych dla przekładoznawstwa terminów wraz z próbą ich zdefiniowania na nowo. Książka prof. dr. hab. R. Lewickiego napisana jest, niezależnie od teoretycznej złożoności, językiem jasnym i precyzyjnym. Autor bardzo dobrze (także z punktu widzenia czytelnika-adepta przekładoznawstwa) prowadzi dyskusję pełną zwrotów do czytelnika, zadając szczegółowe pytania i udzielając na nie klarownych odpowiedzi, niepozbawionych miejscami emocjonalności.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17749.I.6 [Czytelnia A] (1 egz.)
E-book
Książka
W koszyku
(Metodyka Nauczania Języka Polskiego jako Obcego ; 4)
Do udostępniania na czytniku e-book.
Praca zbiorowa Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego - to kontynuacja ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego. Obie pozycje tworzą całość, wzajemnie się uzupełnianjąc. W ABC znalazło sie omówienie zagadnień metodycznych z zakresu nauczania podsysytemów języku, rozwijania sprawności oraz kontroli wyników. Niniejsza praca koncentruje się na szeroko rozumianym kontekście nauczania, uwzględniając m.in. uczącego się, nauczyciela, proces dydaktyczny, kontakty językowe itp.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. E.141.V.8 [Magazyn 1] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tytuł grzbietowy: Słownik angielsko-polski.
Bibliografia strony 1097-1098.
Zawiera hasła i terminy obejmujące prawo i dziedziny pokrewne, a także zwroty - fragmenty pism kierowanych do sądów. Słownik zawiera około 80.000 haseł, prawie 1200 stron - wynik ponad 10 lat pracy nad nową, bogatszą i ulepszoną wersją. Słownik jest bardzo pomocny przy tłumaczeniu polskich tekstów prawniczych i prawniczo-ekonomicznych z języka polskiego na angielski, przy czym określenie prawniczy oznacza tutaj wszelkie możliwe dziedziny prawa.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17644.I.3 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tytuł grzbietowy: Słownik angielsko-polski.
Bibliografia strona 1106.
Zawiera około 70.000 haseł. Opracowana została głównie w oparciu o publikacje prawnicze, sądowe, prokuratorskie, umowy, transakcje, świadectwa, akty itd. pochodzące z rejonów anglojęzycznych i oparte na systemie prawnym tych krajów.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17617.I.3 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
497 błędów : jak nie zbłądzić w zawiłościach polszczyzny / Łukasz Mackiewicz. - Wydanie 1. poprawione. - Elbląg : [nakład autora], 2019. - 503, [1] strona : ilustracje ; 24 cm.
Bibliografia, netografia.
W książce nie znajduje się, paradoksalnie, 497 przykładów błędów językowych, ale dużo, dużo więcej. Punktem wyjścia były pomyłki mniej znane, zaskakujące, czasem śmieszne, a nawet bulwersujące. Zostały one obudowane także nieco częstszymi błędami, co sprawia, że książka jest spójną opowieścią o najróżniejszych zawiłościach polszczyzny – od ortografii i interpunkcji, poprzez słownictwo i gramatykę, aż po wymowę, a nawet błędy edytorskie. Idea tej publikacji opiera się na wskazaniu 497 RODZAJÓW błędów językowych, a każdy z nich poparty jest licznymi przykładami (od kilku do nawet kilkudziesięciu). To książka, która nie jest tylko prostym spisem błędów bez podawania ich przyczyny. Autor zwięźle i rzeczowo omawia wszystkie rodzaje błędów, wyjaśniając, dlaczego należy pisać lub mówić właśnie tak, a nie inaczej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 19001.I.4 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Indeks.
Wydawnictwo Adam Marszałek oddaje do rąk czytelników zaktualizowany, wydatnie poszerzony, gruntownie przepracowany i w swej strukturze bardziej przystępny Słownik terminów z zakresu bezpieczeństwa, który zdaniem autorów winien stać się publikacją bardzo pożyteczną dla szerokiego grona użytkowników. W Słowniku ujęto nową terminologię zastosowaną przy opracowywaniu Strategii Bezpieczeństwa Narodowego RP, a także Strategicznej Koncepcji Bezpieczeństwa Morskiego RP. W konsekwencji całość przygotowano w ramach pracy naukowej, w której autorzy – pracownicy naukowo-dydaktyczni Akademii Sztuki Wojennej w Warszawie oraz eksperci z Wyższej Szkoły Policji w Szczytnie i Biura Bezpieczeństwa Narodowego – zaproponowali definicje terminów z zakresu bezpieczeństwa, wzbogacając je o liczne uwagi czytelników, angielskie terminy haseł, oraz poszerzyli ich listę o zupełnie nowe zagadnienia.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.18470.X.6 [Magazyn 1], P.18469.X.6 [Magazyn 1] (2 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 21289.X.6 [Wypożyczalnia C] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 21288.X.6 [Czytelnia C] (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Słownik składa się z 2 tomów zawierających ponad 200 tysięcy wyrazów, wyrażeń i zwrotów z zakresu języka niemieckiego XIX i XX wieku. Poza słownictwem ogólnym w słowniku znajdują się terminy fachowe z różnych dziedzin. Oprócz wielu regionalizmów, wyrazów potocznych i historycznych uwzględniono w nim również przysłowia i wyrazy obce.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 448.I.3 [Czytelnia A] (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 442.I.4 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Profesjonalne Publikacje dla Szkół i Placówek Oświatowych)
Rok wydania na podstawie serwisu e-ISBN.
W publikacji „Logopedia w edukacji wczesnoszkolnej. Zeszyt ćwiczeń. Dziecko z wadą słuchu, zaburzenie przetwarzania słuchowego, mowa bezdźwięczna” logopedzi – wieloletni praktycy, zamieszczają szereg przemyślanych, przydatnych kart pracy – dzięki zróżnicowanej trudności każde dziecko – przy pomocy rodziców lub logopedy – będzie mogło znaleźć odpowiedni materiał dla siebie. Materiał jest podzielony na 3 części. Dzięki temu dostajecie Państwo w swoje ręce praktyczną, narzędziową pomoc w codziennej pracy.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.17967 [Magazyn 1] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 19494.IV.5 [Wypożyczalnia B] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 19493.IV.5 [Czytelnia B] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Słownik medyczny to publikacja powstała z myślą o odbiorcach pragnących zgłębić angielską terminologię medyczną, szczególnie zaś lekarzach, pielęgniarkach i innych pracownikach służby zdrowia. Będzie doskonałą pomocą dla tłumaczy, studentów kierunków medycznych, filologii angielskiej i lingwistyki stosowanej, oraz wszystkich, którzy mają do czynienia z terminologią angielską w dziedzinie medycyny i nauk pokrewnych. Słownik zawiera 120 tys. haseł, w tym ponad 60 tysięcy haseł w części angielsko-polskiej oraz blisko 60 tysięcy w części polsko-angielskiej. Na końcu słownika znajduje się zbiór niezbędnych zwrotów i wyrażeń z dziedziny angielskiej terminologii medycznej. Przykładowe zdania stanowią gotowe wzorce komunikacyjne, przydatne np. podczas rozmowy lekarza z pacjentem czy udzielania pierwszej pomocy. Słownik medyczny to: 120 tys. haseł ogólnomedycznych i specjalistycznych, przejrzysty układ haseł, dodatek z gotowymi wzorcami komunikacyjnymi.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 17467.I.2 [Czytelnia B] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronie [1379].
Słownik zawiera przejrzane i zweryfikowane hasła „Podręcznego słownika medycznego angielsko-polskiego i polsko-angielskiego” Przemysława Słomskiego i Piotra Słomskiego. Zakres słownika został rozszerzony o ponad 5000 nowych haseł ze wszystkich dziedzin medycyny, a także stomatologii i farmacji oraz terminy odnoszące się do pielęgniarstwa. Dodano ponad 2000 skrótowców z rozwinięciem. Wszystkie hasła przygotowano w sposób ułatwiający odnalezienie terminu. Słownik wzbogacony został również o materiały dodatkowe używane w języku angielskim np. dawkowanie leków. Hasła ze wszystkich dziedzin medycyny, także z zakresu stomatologii i farmacji oraz terminy odnoszące się do pielęgniarstwa. Przejrzane i zweryfikowane stare hasła. Ponad 5000 nowych haseł – prostych i złożonych. Zakres słownika rozszerzony o ponad 2000 akronimów (skrótowców) z rozwinięciem. Materiały dodatkowe: używane w języku angielskim skróty dotyczące dawkowania leków oraz nazwy dziedzin medycyny i odpowiadających im zawodów. Wszystkie hasła przygotowane w sposób ułatwiający odnalezienie poszukiwanego terminu. Transkrypcja fonetyczna terminów angielskich.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 21008.I.2 [Czytelnia B] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Druk dwuszpaltowy.
Słownik zawiera 160 000 polskich wyrazów, znaczeń, wyrażeń i frazeologizmów oraz ich rosyjskich odpowiedników. Rejestruje zarówno słownictwo oficjalne, jak i potoczne, oraz trafnie dobrane pod względem zakresu użycia rosyjskie odpowiedniki. Jest dziełem nowej generacji uwzględniającym w praktyce najnowsze rozwiązania leksykografii dwujęzycznej. Podaje nie tylko odpowiedniki pojedynczych słów, ale także trudnych do oddania w obcym języku konstrukcji, połączeń wyrazowych i związków frazeologicznych. Pomaga uniknąć wielu pułapek wynikających ze zwodniczego podobieństwa obu języków. Hasła mają przejrzystą budowę ułatwiającą korzystanie ze słownika.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 18498.I.3 [Czytelnia A], 18497.I.3 [Czytelnia A] (2 egz.)
Książka
W koszyku
Druk dwuszpaltowy.
Największy na polskim rynku słownik rosyjsko-polski zawiera 140 000 rosyjskich znaczeń, zwrotów, wyrażeń, idiomów i typowych połączeń wyrazowych. Słownik zawiera różnorodne tematycznie słownictwo i przejrzyste, zwięzłe informacje przekładowe. Jest kolejnym, po Wielkim słowniku angielsko-polskim PWN-Oxford słownikiem nowej generacji, uwzględniającym w praktyce najnowsze rozwiązania leksykografii dwujęzycznej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 18495.I.3 [Czytelnia A], 18494.I.3 [Czytelnia A] (2 egz.)
Książka
W koszyku
(Administracja Publiczna Biblioteka)
Bibliografia na stronie 277.
W książce wyd. Presscom Redagowanie zrozumiałych pism w instytucjach publicznych Autor zawarł najważniejsze reguły dotyczące ortografii, interpunkcji czy stylistyki pism urzędowych. Informacje te ułatwią rozpoznanie i wyeliminowanie błędów najbardziej oczywistych, choć niestety nadal często spotykanych. Czytelnik dowie się, jak odmienić problematyczne skróty czy trudne nazwiska, w którym miejscu postawić przecinek czy jak zastąpić formę bezosobową.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 19028.I.4 [Czytelnia A] (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej