PRZEKŁADY
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(45)
Forma i typ
Książki
(45)
Dostępność
tylko na miejscu
(43)
dostępne
(27)
Placówka
Biblioteka Główna. Magazyny
(7)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
(20)
Biblioteka Główna. Czytelnie
(43)
Autor
Hejwowski Krzysztof
(3)
Lewicki Roman (1953- )
(3)
Bassnett Susan (1945- )
(2)
Lipiński Krzysztof (1957- )
(2)
Munday Jeremy
(2)
Tomaszkiewicz Teresa
(2)
Armstrong Nigel
(1)
Averbuh K. Â
(1)
Baker Mona
(1)
Balcerzan Edward (1937- )
(1)
Barhudarov L. S
(1)
Bell Roger T. (1938- )
(1)
Bogucki Łukasz (1969- )
(1)
Bukowski Piotr
(1)
Campbell Stuart (1950- )
(1)
Chesterman Andrew
(1)
Duda Henryk (1963- )
(1)
Fast Piotr
(1)
Fedorov Andrej Venediktovič
(1)
Gile Daniel
(1)
Gonzalez Davies Maria
(1)
Grossman Edith (1936- )
(1)
Hatim Basil
(1)
Heydel Magdalena (1969- )
(1)
Hrehovčík Teodor
(1)
Karpova O. M
(1)
Katford Džon K
(1)
Kearns John (1936- )
(1)
Kleparski Grzegorz Andrzej (1957- )
(1)
Lefevere André (1946-1996)
(1)
Majkiewicz Anna
(1)
Malmkjjr Kirsten
(1)
Malmkjær Kirsten
(1)
Mamet Piotr
(1)
Mazo V. D
(1)
Mrózek Alicja
(1)
Munday Jeremy (1960- )
(1)
Nolan James (1946- )
(1)
Olohan Maeve author
(1)
Paul Gill
(1)
Scholz Jacek
(1)
Sokolski Richard (1951- )
(1)
Venuti Lawrence
(1)
Wadas-Woźny Hanna Urszula
(1)
Williams Jenny
(1)
Windle Kevin
(1)
Windle Kevin 1947-
(1)
Wojtasiewicz Olgierd Adrian (1916-1995)
(1)
Wright Leland D
(1)
Wright Sue Ellen (1943- )
(1)
Żemła Katarzyna
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(8)
2000 - 2009
(31)
1990 - 1999
(5)
1970 - 1979
(1)
Kraj wydania
Polska
(32)
Anglia
(4)
Kiribati
(3)
Wielka Brytania
(2)
Connecticut (USA)
(1)
Illinois (USA)
(1)
Holandia
(1)
Nowy Jork (stan) (USA)
(1)
Stany Zjednoczone
(1)
Język
polski
(35)
angielski
(10)
Temat
JĘZYK ANGIELSKI
(1468)
TURYSTYKA
(578)
PRZEDSIĘBIORSTWO
(491)
Język angielski
(478)
ZARZĄDZANIE
(329)
PRZEKŁADY
(-)
MATERIAŁY KONFERENCYJNE
(260)
PODRĘCZNIKI
(245)
Nauczanie języków obcych
(229)
JĘZYK NIEMIECKI
(205)
KADRY
(202)
POLSKA
(198)
DZIECKO
(189)
PEDAGOGIKA
(160)
PIELĘGNIARSTWO
(157)
JĘZYK ROSYJSKI
(154)
Pielęgniarstwo
(154)
UNIA EUROPEJSKA
(146)
INNOWACJE
(145)
POWIEŚĆ ROSYJSKA
(144)
MARKETING
(140)
RODZINA
(139)
MŁODZIEŻ
(132)
NAUCZANIE
(128)
NIEPEŁNOSPRAWNI
(126)
WYCHOWANIE
(124)
INTERNET
(123)
WIELKA BRYTANIA
(123)
Nauczanie
(118)
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
(116)
OPOWIADANIE ROSYJSKIE
(112)
KOMUNIKACJA SPOŁECZNA
(109)
SAMORZĄD TERYTORIALNY
(108)
JĘZYKOZNAWSTWO
(107)
FILOZOFIA
(104)
SOCJOLOGIA
(104)
JĘZYKI
(103)
SŁUŻBA ZDROWIA
(101)
PRZEWODNIKI TURYSTYCZNE
(100)
ROLNICTWO
(100)
SPORT
(99)
PORADNIKI
(96)
ZDROWIE PUBLICZNE
(94)
BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE
(93)
KULTURA FIZYCZNA
(93)
RATOWNICTWO MEDYCZNE
(92)
WYDAWNICTWA POPULARNE
(91)
ZARZĄDZANIE STRATEGICZNE
(91)
EKOROZWÓJ
(89)
PROMOCJA ZDROWIA
(89)
SPOŁECZEŃSTWO INFORMACYJNE
(89)
PRZEDSIĘBIORSTWA MAŁE i ŚREDNIE
(88)
RACHUNKOWOŚĆ
(87)
GLOBALIZACJA
(84)
BUDOWNICTWO
(83)
ODPOCZYNEK
(82)
Zarządzanie
(82)
GOSPODARKA
(81)
Język rosyjski
(81)
POEZJA ROSYJSKA
(81)
WYCHOWANIE w RODZINIE
(80)
REGIONALIZACJA GOSPODARCZA
(78)
Turystyka
(77)
HOTELARSTWO
(76)
KULTURA
(75)
UCZNIOWIE
(72)
FINANSE
(71)
JAN PAWEŁ II (papież ; 1920-2005)
(71)
POLITYKA SPOŁECZNA
(71)
SZKOLNICTWO
(70)
ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ
(70)
USŁUGI
(69)
STOSUNKI INTERPERSONALNE
(68)
Bezpieczeństwo narodowe
(67)
OCHRONA ŚRODOWISKA
(67)
STATYSTYKA
(67)
BANKI
(66)
FIZYKOTERAPIA
(66)
Rehabilitacja medyczna
(66)
LOGISTYKA GOSPODARCZA
(65)
CZYTANIE
(64)
GOSPODARKA TERENOWA
(64)
Anatomia człowieka
(63)
EGZAMINY
(63)
Historia
(63)
Przedsiębiorstwo
(63)
KONSUMENCI (ekon.)
(62)
ROZWÓJ REGIONALNY
(62)
STANY ZJEDNOCZONE
(62)
Dzieci
(61)
MEDYCYNA
(61)
ODŻYWIANIE
(61)
WIEŚ
(61)
EKONOMIA
(60)
OPIEKA SPOŁECZNA
(60)
PSYCHOLOGIA
(60)
Gramatyka
(59)
PRACA
(59)
BIBLIOTEKARSTWO
(58)
JAKOŚĆ ŻYCIA
(58)
LUDZIE STARZY
(58)
Gatunek
PODRĘCZNIKI
(3)
PODRĘCZNIKI AKADEMICKIE
(2)
Podręcznik
(1)
Słowo kluczowe
translation
(13)
linguistics
(7)
interpreting
(6)
translating
(6)
interpretation
(5)
culture
(2)
language
(2)
przekład
(2)
scientific translation
(2)
tłumaczenie
(2)
aluzja językowa
(1)
applied linguistics
(1)
archaizm
(1)
błąd tłumaczeniowy
(1)
ekwiwalencja
(1)
handbook
(1)
komunikacja monolingwalna
(1)
kontekst kulturowy
(1)
literary translation
(1)
neologizm
(1)
research
(1)
study
(1)
teaching
(1)
technical translation
(1)
theory
(1)
tłumaczenia idiomów
(1)
45 wyników Filtruj
Brak okładki
Książka
W koszyku
The Translation Studies Reader / ed. Lawrence Venuti. - Ed.2. - New York, London : Routledge, cop. 2009. - XIV, 541 s. ; 25 cm.
Forma i typ
Temat
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.8588.XXIV.11 [Wypożyczalnia A] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 10016.XXIV.11 [Czytelnia A], 10017.XXIV.11 [Czytelnia A] (2 egz.)
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.3981 [Magazyn 1] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.3980.XXII.5 [Wypożyczalnia A] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 4443.XXII.5 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. 129-139. Indeksy.
The Map is a practical guidebook introducing the basics of research in translation studies for students doing their first major research project in the field. Depending on where they are studying, this may be at advanced undergraduate (BA) or at postgraduate (MA/PHD) level. The book consists of ten chapters. Chapter 1 offers an overview of 12 research areas in translation studies in order to help students identify a topic and establish some of the current research questions relating to it. Chapter 2 is designed to assist students in planning their research project and covers topics such as refining the initial idea, determining the scope of the project, checking out resources, reading critically, keeping complete bibliographic records, and working with a supervisor. Chapters 3 to 7 provide some of the conceptual and methodological tools needed in this area of research, with detailed discussion of such topics as theoretical models of translation, types of research, asking questions, making claims, formulating hypotheses, establishing relations between variables, and selecting and analyzing data. Chapters 8 and 9 are about presenting one's research, in writing as well as orally. Finally, chapter 10 deals with some of the criteria commonly used in research assessment, especially in the assessment of theses. The authors provide detailed guidance on further reading throughout. This is an essential reference work for research students and lecturers involved in supervising research projects and degrees.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 15162.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Magazyny
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.8498 [Magazyn 1] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P.8496.XXIV.11 [Wypożyczalnia A], P.8497.XXIV.11 [Wypożyczalnia A] (2 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 9905.XXIV.11 [Czytelnia A], 9904.XXIV.11 [Czytelnia A] (2 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(American Translators Association Scholarly Monograph Series ; vol. 6)
Bibliogr. przy rozdz., indeksy.
Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. Style and Register covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. Special Applications deals with the contribution of translation to the dissemination of science. 3. Training and Autodidactic Approaches for Technical Translators: translators must master a broad range of frequently unanticipated topics, as well as linguistic competence. 4. Text Analysis and Text Typology as Tools for Technical Translators focuses attention on text typology and SGML in human translation and CAT. 5. Translation-Oriented Terminology Activities explores the different aspects of terminology: knowledge management, language planning, terminology resources and representation of concept systems.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 16585.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej