Sorting
Source
Books
(1)
Form of Work
Książki
(1)
Status
only on-site
(1)
Branch
Biblioteka Główna. Czytelnie
(1)
Author
Chlebda Wojciech (1950- )
(1)
Year
2010 - 2019
(1)
Country
Poland
(1)
Language
Polish
(1)
Subject
JĘZYK POLSKI
(1)
Genre/Form
SŁOWNIKI POLSKO-ROSYJSKIE
(1)
Słowo kluczowe
idiomatykon
(1)
przekład
(1)
słownik
(1)
1 result Filter
Book
In basket
Bibliogr. s. 747-754.
Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego opublikowało zapowiadany od dawna Polsko-rosyjski słownik par przekładowych pod red. Wojciecha Chlebdy. Słownik jest dziełem zbiorowym zespołu leksykograficznego Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej, który od roku 2006 do 2014 wydał sześć zeszytów cenionego już w kraju Podręcznego idiomatykonu polsko-rosyjskiego – tematycznego przekładowego słownika frazeologicznego specjalizującego się w utrwalaniu nienotowanych wcześniej utartych grup wyrazowych i ustalaniu ich rosyjskich ekwiwalentów. Polsko-rosyjski słownik par przekładowych nie jest mechanicznym zestawieniem zawartości pierwszych pięciu zeszytów Idiomatykonu. Językowy materiał uzyskany z tematycznych działów Idiomatykonu został poddany wielostronnej weryfikacji i obróbce, która polegała między innymi na rozbiciu skomplikowanych zapisów wielowariantowych i wieloekwiwalentowych na bardziej elementarne pary przekładowe, na oznakowaniu granic wymienialności komponentów w jednostkach z wariantami leksykalnymi, na opatrzeniu jednostek hasłowych większą ilością kwalifikatorów i wyjaśnień przyhasłowych itp. Wszystkie pary przekładowe zostały następnie uszeregowane w jednolitym porządku alfabetycznym, co w porównaniu z zeszytami tematycznymi znacznie ułatwia wyszukiwanie potrzebnych jednostek i ich ekwiwalentów. Zawartość dotychczasowych zeszytów Idiomatykonu, pochodząca z 42 obszarów tematycznych, została wzbogacona o ok. 1800 nowych jednostek. Łącznie w tomie zbiorczym utrwalono około 28 tysięcy polsko-rosyjskich par przekładowych. Chociaż nowy słownik – podobnie jak Idiomatykon – było opracowywany z myślą przede wszystkim o studentach slawistach, zainteresuje profesjonalnych tłumaczy, dziennikarzy, a także teoretyków leksykografii ogólnej i przekładowej.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Biblioteka Główna. Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 15300.I.3 [Czytelnia A] (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again