21979
Book
In basket
Translating promotional and advertising texts / Ira Torresi. - Second edition. - London : New York : Routledge Taylor & Francis Group, ©2021. - XII, 211 stron ; 25 cm.
(Translation practices explained)
The translation of promotional and advertising texts requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving their persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting. Translating Promotional and Advertising Texts covers the key types of promotional texts, including personal, business-to-business, institutional, business-to-consumer, and advertising. With numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author's own professional experience and observations, this volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It also provides insight for research into promotional and advertising translation. This second, updated edition offers entirely new sections on self-promotion in social media, text analysis, and tools for the cross-cultural appraisal of promotional texts.
Media files:
Availability:
Biblioteka Główna. Wypożyczalnie
There are copies available to loan: sygn. 23578.XXIV.11 [Wypożyczalnia A] (1 egz.)
Biblioteka Główna. Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 23577.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Notes:
Bibliography, etc. note
Includes bibliographical references and index.
Summary, etc.
Streszczenie: "The translation of promotional and advertising texts requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving their persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting. Translating Promotional and Advertising Texts covers the key types of promotional texts, including personal, business to business, institutional, business to consumer and advertising. With numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author's own professional experience and observations, this volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It also provides insight for research into promotional and advertising translation. This second, updated edition offers entirely new sections on self-promotion in social media, text analysis, and tools for the cross-cultural appraisal of promotional texts. Revised with new examples, a glossary of terms and activities and tasks on The Routledge Translation Studies Portal, this is the essential text for students, researchers, translators and professionals working in copywriting, marketing, public relations or related areas"-- Provided by publisher.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again